Linux Fedora 更新愿景聲明草案:從自由和開源軟件中受益
Fedora 理事會(huì)更新了愿景草案,新的愿景為:
The Fedora Project envisions a world where everyone benefits from free and open source software built by inclusive, welcoming, and open-minded communities.
Fedora 項(xiàng)目設(shè)想了一個(gè)世界,每個(gè)人都將從包容、熱情和開放的社區(qū)構(gòu)建的自由和開源軟件中受益。
此前,去年 11 月 Fedora 已經(jīng)提交過一次修改后的愿景聲明草案:
We envision a world where free and open source software is accessible and usable. In this world, software is built by communities that are inclusive, welcoming, and encourage experimentation. The Fedora Project will be a reference for everyone who shares this vision.
我們設(shè)想一個(gè)可以訪問和使用自由與開源軟件的世界,在這里,軟件是由包容、熱情并鼓勵(lì)實(shí)踐的社區(qū)構(gòu)建的。Fedora 項(xiàng)目將為所有認(rèn)同此愿景的人提供參考。
簡單看上去,兩個(gè)版本沒有多大區(qū)別,F(xiàn)edora 官方表示,新的版本將愿景縮短為了一個(gè)句子,僅保留了最重要的部分:每個(gè)人都從社區(qū)構(gòu)建的自由和開源軟件中受益。
“受益”(benifit)一詞很關(guān)鍵,它意味著軟件不僅是被創(chuàng)造出來,還要易于訪問和使用。此前的愿景版本對于這一點(diǎn)的描述過長,因此新版本將其縮短。
同時(shí),新版本愿景還刪掉了有關(guān) Fedora 將為所有認(rèn)同些愿景的人提供參考的表述,但官方表示,F(xiàn)edora 還是會(huì)這么做,只是在跨語言和文化背景下,很難正確措辭。