最近,日本一家初創(chuàng)公司發(fā)明了一款智能口罩,試圖解決戴著口罩不能順暢交流的問題。在工作原理上,這款口罩通過藍牙連接智能手機應(yīng)用,從而將語音轉(zhuǎn)換成文本信息,同時還可以進行語音聽寫和打電話。
據(jù)FastCompany報道,日本一家名叫“Donut Labs”的公司研發(fā)出了一種智能口罩,可以翻譯8種不同語言,幫助佩戴者交流。
比起大家買到的厚口罩,這款名為“C-Face”的口罩與智能可穿戴設(shè)備Fitbit的共同點似乎更多。據(jù)該公司介紹,它可以用來防護新冠病毒,還可以將佩戴者說的話(從日語)翻譯成越南語、英語、西班牙語、漢語、韓語、泰語、印尼語和法語這8種語言。
實際上,C-Face算是一個安裝在軟質(zhì)空氣過濾面罩上的塑料盒,最主要的作用就是幫人們更好地理解不太聽得清或聽得懂的對話。據(jù)路透社報道,只要將手機連接藍牙,它就可以通過某種方式感應(yīng)到面部肌肉,解密佩戴者的語音(如果口罩里面也有麥克風(fēng)的話),其最遠通話距離可達10米。
同時,一個配套的應(yīng)用程序會將語音轉(zhuǎn)換為手機屏幕上的文本以供閱讀,也可以用智能手機的揚聲器來放大人的聲音。該應(yīng)用程序承諾,只需要花費幾分鐘,就可以將開會時的交流內(nèi)容翻譯成8種語言中的一種。
Donut Labs的首席執(zhí)行官大野大介表示,該產(chǎn)品是經(jīng)過多年的努力研發(fā)而成,他們希望可以運用該技術(shù)發(fā)明一款可以應(yīng)對疫情后社會形勢的產(chǎn)品。疫情期間,該公司已經(jīng)和東京羽田機場達成了合作,為該機場提供機器人向?qū)Ш头g,但目前還未真正實行。
疫情爆發(fā)后,該公司開發(fā)了C-Face,同時在日本的眾籌網(wǎng)站Fundinno上發(fā)起眾籌。當(dāng)然,這款口罩的價格也相對較高,單價預(yù)計是40美元(約合人民幣280元)。最終,公司籌集了大約26萬美元。
自從7月被路透社報道以來,Donut Labs稱公司收到了數(shù)百封電子郵件,希望他們在30個國家和地區(qū)提供支持。
盡管Donut Labs稱該口罩可以在不少場景得到應(yīng)用,比如隔著玻璃的銀行專柜、公司的會議場景等,不少人還是認為這一口罩較為雞肋——畢竟,拿著手機在口罩旁用軟件進行語音識別似乎也沒什么不同。
但Donut Labs表示,它計劃很快在智能口罩中增加更多功能。
將來,C-Face將擴展到圖像系統(tǒng)(AR、VR)等。首批5000個口罩將于9月份在日本上市,之后將向中國、美國和歐洲市場拓展。口罩要來搶翻譯機的活了。對此,大家怎么看呢?