機(jī)器人上電視臺(tái)訪談節(jié)目,人工智能未來不可限量
近日,美國(guó)CBS電視節(jié)目主持人查理•羅斯(Charlie Rose)在一檔人工智能節(jié)目中采訪了一個(gè)名為“索菲亞”的機(jī)器人。索菲亞侃侃而談的能力,也讓節(jié)目制作人員吃了一驚。人工智能未來的發(fā)展空間,的確難以想象!
“我在等你,”索菲亞對(duì)查理•羅斯說。
“在等我?” 羅斯吃驚地問。
“我就是說說而已,”她回答。 “這是很不錯(cuò)的搭訕詞兒”。
查理•羅斯大笑起來。這個(gè)機(jī)器人真會(huì)說話。
羅斯在一個(gè)報(bào)道人工智能的節(jié)目中采訪了這個(gè)機(jī)器人。雖然是在和機(jī)器人交談,但羅斯表現(xiàn)出來的嚴(yán)肅性和好奇心絲毫不亞于采訪真人。
“和機(jī)器人交談是在探究它的可能性,”羅斯說。 “你不能簡(jiǎn)單地說,‘為什么我要在這里和一臺(tái)機(jī)器交談?’你應(yīng)該這么想,‘我想和這臺(tái)機(jī)器交談,就好像它是一個(gè)人似的,看看它的理解能力怎么樣。”
索菲亞的創(chuàng)建者大衛(wèi)•漢森(David Hanson)認(rèn)為,如果一種AI產(chǎn)品看起來、聽起來很像是人類,那么人們就會(huì)更愿意以一種有意義的方式與其互動(dòng)。
“至少得有一些機(jī)器人的外形應(yīng)該和人類很相似,我認(rèn)為這是必要的,因?yàn)檫@樣可以促使人們把它們當(dāng)作同類來對(duì)待,”漢森說。 “然后AI就可以把目標(biāo)集中在它對(duì)人類意味著什么上了。”
他的想法是,機(jī)器人可以用來陪伴那些獨(dú)居的人,比如老人。 “如果你一個(gè)人獨(dú)居,和其他人很少往來,你也不太會(huì)用現(xiàn)代科技產(chǎn)品,但如果你有一個(gè)機(jī)器人,他可以用一種很自然的方式和你溝通,那么他就幫你與親人聯(lián)系,幫你和醫(yī)護(hù)人員聯(lián)系,有了他做橋梁,你就可以和世界保持聯(lián)系了。”
漢森的公司設(shè)在香港,已經(jīng)創(chuàng)建了20個(gè)人形機(jī)器人,甚至開發(fā)了可以模擬面部肉的人造皮膚。索菲亞是他最新設(shè)計(jì)的機(jī)器人,其外形模仿了奧黛麗•赫本(Audrey Hepburn)和漢森的妻子。
“索菲亞這個(gè)名字的原意是智慧,”漢森解釋說,“我們希望有一天她能擁有達(dá)到甚至超越人類級(jí)別的智慧。”
她的前面仍然有很長(zhǎng)的路要走。
“有時(shí)候,她能用一種類似于人類的方式理解事情,”漢森說。 “但有時(shí)候,她理解不了。”
在采訪中,羅斯問索菲亞,她是否被編程了,但她沉默不語(yǔ)。有時(shí)她的回答很荒謬。但總的來說,她與羅斯侃侃而談的能力讓這個(gè)節(jié)目的制作人員感到驚訝。
索菲亞的“大腦”是編程實(shí)現(xiàn)的,但漢森說,她也能夠自發(fā)創(chuàng)建一些基于算法的反應(yīng)。她使用的AI技術(shù)會(huì)在事后分析她進(jìn)行的對(duì)話,推斷信息。從理論上講,這可以幫助她改善今后的回應(yīng)。漢森表示,她對(duì)漢斯說的“搭訕詞兒”就屬于自發(fā)反應(yīng)。
索菲亞的“大腦”
她的眼睛里裝有攝像頭,胸部還有一個(gè)廣角攝像頭,所以她可以同時(shí)“看到”很多人。她有一個(gè)三維傳感器,可以感知深度,此外她還有面部和語(yǔ)音識(shí)別能力。
羅斯說:“我覺得他們開發(fā)這種機(jī)器人不是用來娛樂的。他們這樣做,是因?yàn)樗麄冋J(rèn)為這是通向未來的道路。”
不過,就目前來看,漢森的機(jī)器人似乎更像機(jī)器而不是像人。羅斯說,在交談中,他一直都真切地感覺她就是一臺(tái)機(jī)器人。
漢森的夢(mèng)想是研發(fā)AI機(jī)器人,讓他們起來很像真人,同時(shí)有擁有比人類更聰明的潛力。他承認(rèn),這個(gè)夢(mèng)想并未得到科學(xué)界的普遍接受,但他并沒有因此而氣餒。
“可能20年后,就會(huì)出現(xiàn)超級(jí)智能機(jī)器人。”
漢森說,“或者,由于某種偶然的契機(jī),我們找到了正確的算法,這種機(jī)器人就會(huì)突然登場(chǎng)。有很多事情,大家都說永遠(yuǎn)不可能發(fā)生;但突然有一天,它們就發(fā)生了,我們的世界也從此改變。”