英國推出內(nèi)置指紋識別器的新NFC支付卡 不用pin碼和簽名就可以支付
據(jù)外媒報(bào)道,英國Natwest銀行正在嘗試使用內(nèi)置指紋掃描儀的新NFC支付卡。
這項(xiàng)試驗(yàn)將在4月中旬左右開始,屆時(shí)將有200名顧客參加,它允許參與者在不需要輸入密碼或提供簽名的情況下進(jìn)行NFC(非接觸式)支付。
目前,在英國,任何人都可以通過在終端刷卡進(jìn)行非接觸式支付。由于缺乏安全性,這類支付受到只能支付30英鎊以下的限制,零售商要求顧客將卡放入讀卡器,并輸入用于購買更昂貴商品的密碼。盡管移動支付需要認(rèn)證,但客戶經(jīng)常發(fā)現(xiàn)他們同樣也受到30英鎊的限制。
而指紋數(shù)據(jù)存儲在本地的卡上,這意味著黑客無法從銀行的中央數(shù)據(jù)庫竊取相關(guān)的安全信息。雖然這種方式并不是萬無一失的,一個(gè)有心思的小偷總有辦法可能偷取并模仿你的指紋,但這比別人在你輸密碼的時(shí)候只需從你肩膀上看一眼就能知道的方式安全得多。
生物特征識別技術(shù)已經(jīng)成為NFC移動支付的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)組成部分,但盡管自2015年以來已經(jīng)進(jìn)行了信用卡試驗(yàn),但仍未能在傳統(tǒng)儲蓄銀行卡上找到歸宿。
該卡生物識別技術(shù)背后公司于2017年在南非進(jìn)行了一次試驗(yàn),并于去年在意大利聯(lián)合圣保羅銀行進(jìn)行了一次試驗(yàn)。然而,這些卡通常要求用戶在銀行使用,而不是隨時(shí)隨地。(就像移動支付服務(wù)一樣)。
NatWest的試驗(yàn)也沒有解決這個(gè)問題,參加試驗(yàn)的人必須到他們銀行的分行去。Gemalto公司制作的一段視頻稱,該公司希望未來版本的指紋識別系統(tǒng)能讓顧客用自己的手機(jī)注冊指紋。
需要攜帶單獨(dú)的銀行卡以及種種不便,使得人們提出這樣的疑問:既然帶有指紋識別和面部掃描的現(xiàn)代智能手機(jī)都具備了移動支付功能,生物識別卡有必要嗎?
由于銀行卡是免費(fèi)的,而且有一個(gè)合格的銀行賬戶,所以這項(xiàng)計(jì)劃讓買不起現(xiàn)代智能手機(jī)的人也能使用。