Linux系統(tǒng)下的壓片轉(zhuǎn)換工具M(jìn)encoder應(yīng)用
掃描二維碼
隨時(shí)隨地手機(jī)看文章
首先,確定你的系統(tǒng)內(nèi)碼是中文編碼,如gb2312,gbk。如果不清楚,請(qǐng)?jiān)诮K端下輸入locale查看,不是就修改。這里,我提供在suse下的修改方法:?jiǎn)?dòng)yast2控制中心,打開“系統(tǒng)”——>“/etc/sysconfig編輯器”,展開“system environment language"項(xiàng),把你面以rc打頭的項(xiàng)的值全改成gb2312,完成后還要修改/etc/fstab文件,將windows分區(qū)的參數(shù)修改成這樣:/dev/hdb1 /windows/c vfat defaults,iocharset=gb2312,codepage=936 0 0
重啟系統(tǒng),接著再進(jìn)行下列操作:
1.xmms
在字體設(shè)置中把“選項(xiàng)”和“主窗口”中字體設(shè)為一個(gè)中文字體,編碼設(shè)為一個(gè)中文編碼,并在最后加上“,fixed,*”,如“-zyec-simsun- medium-r-normal-*-12-*-*-*-c-*-gbk,fixed,*”,同時(shí)勾上“使用字體集”和“使用x字體”,點(diǎn)擊確定,完成。
2.amarok
設(shè)置——配置amarok,把“id3v1”和“shoutcast元數(shù)據(jù)"選上,并把編碼改為gb2312,完成。
3.kaffeine
修改~/.kde/share/config下的kaffeinerc文件,把a(bǔ)lternate encoding name=utf-8改為alternate encoding name=gb2312,保存,完成。
4.rhythmbox
在gnome-cn上看到以gstreamer0.8.8為后臺(tái)程序的rhythmbox的id3亂碼問題已得到解決,不過以xine-lib為后臺(tái)就沒這么幸運(yùn)了,你需要下載一個(gè)補(bǔ)丁重新編譯rhythmbox,這是補(bǔ)丁的下載地址:http://61.153.200.30/lucida/linux-patch/files/rhythmbox-0.8.4-cjk.diff
5.juk
本身不支持中文id3v1,必須打補(bǔ)丁重新編譯,這是補(bǔ)丁的下載地址:http://61.153.200.30/lucida/linux-patch/files/juk-2.0-cjk.diff
6.noatun
同樣需要打補(bǔ)丁,不過不是重新編譯noatun,需要重新編譯的是kdemultimedia。這是補(bǔ)丁的下載地址:http://61.153.200.30/lucida/linux-patch/files/k-mp3meta.diff 歡迎轉(zhuǎn)載,信息來自維庫電子市場(chǎng)網(wǎng)()