英特爾尋求與國內(nèi)白牌廠商合作共推移動(dòng)設(shè)備
掃描二維碼
隨時(shí)隨地手機(jī)看文章
元器件交易網(wǎng)訊 10月31號(hào)消息,據(jù)臺(tái)灣電子時(shí)報(bào)報(bào)道,英特爾已經(jīng)開始尋求與國內(nèi)白牌市場(chǎng)的合作商機(jī),并已與幾個(gè)國內(nèi)的廠商,如藍(lán)魔和臺(tái)電,合作推出英特爾移動(dòng)設(shè)備。
移動(dòng)設(shè)備0' height="344" />
雖然英特爾已與聯(lián)想合作開發(fā)了Android系統(tǒng)智能手機(jī),但一些供應(yīng)商為其新機(jī)型采用了高通的解決方案。至于Android平板電腦,英特爾已經(jīng)與華碩電腦(Fonepad平板)和三星電子(Galaxy Tab 3)達(dá)成合作伙伴關(guān)系,但其銷量一直低于預(yù)期。
為了突破瓶頸,英特爾正在嘗試扶植國內(nèi)的一些白牌廠商,希望能幫助他們成為中國平板電腦市場(chǎng)新力量,并增加其與ARM的競(jìng)爭(zhēng)力。
藍(lán)魔最近剛推出了四個(gè)新平板電腦,都配備了英特爾的Clover Trail+平臺(tái),屏幕尺寸從8英寸到11.6英寸大小不等。(元器件交易網(wǎng)郭路平 譯)
外文:
Intel to cooperate with China white-box players for mobile devices Monica Chen, Taipei; Joseph Tsai, DIGITIMES[Wednesday 30 October 2013]
Intel has started turning to seek business opportunities from China's white-box market and has cooperated with several China-based vendors such as Ramos and Teclast to release Intel-based mobile devices.
Although Intel had cooperated with Lenovo on Android-based smartphones, the China-based vendor has already turned to solutions from Qualcomm for its newer models. For Android-based tablets, Intel has formed partnerships with Asustek Computer (Fonepad) and Samsung Electronics (Galaxy Tab 3), but the devices' sales have been weaker than expected.
To break through its bottleneck, Intel is trying to nurture China's white-box players, hoping to help them become new stars of the China tablet market and increase its competitiveness against ARM.
Ramos recently launched four new tablets, featuring Intel's Clover Trail+ platform with display sizes ranging from 8- to 11.6-inch.