隨著iOS 14 Beta 8的推出,Apple已開始每周一次的預覽發(fā)布系統(tǒng)更新周期,并且整個系統(tǒng)的體驗也趨于穩(wěn)定,并且越來越接近 正式版的介紹。 與新的小部件和應用程序資源庫一起,這次在WWDC20上展示的新的iOS 14本機翻譯器應用程序也引起了很多關注。 畢竟,iOS很久沒有推出新的工具應用程序了。
全新的翻譯app,支持11種語言的互譯,在核心技術上依舊是蘋果深耕多年的機器學習和語意理解,與Siri可以說師出同門。在iOS 14系統(tǒng)之前,用戶即可使用Siri來進行翻譯工作,而在整個機器學習技術更加成熟之后,蘋果就將這項功能單獨剝離成app,在翻譯過程中可以獲得更加方便的體驗,而這也符合蘋果的一貫作風:要等技術足夠成熟,應用再落地。
iOS 14中自帶的翻譯app可能與大家理解的初衷不盡相同,現(xiàn)在已經(jīng)有很多第三方app在提供詞典、語句翻譯等功能,而蘋果想要做的是一款更適合交談場景的翻譯app。所以在很多功能上的設置與市面上主流翻譯軟件不太相同,沒有那么多其他功能延展,更加專注在翻譯這件事本身。
與之前的系統(tǒng)相同,在iOS 14上,你依舊可以使用Siri來進行翻譯,當Siri反饋結(jié)果之后,點擊Siri結(jié)果即可自動進入翻譯app,并顯示Siri中的結(jié)果;當把手機橫屏過來之后,就可以進入交談模式,在整個交談模式中,核心按鈕只有一個麥克風,相比其他繁雜的翻譯應用來說,多語言對話會更加便捷。
同時在交談模式中,除了Siri會自動朗讀翻譯結(jié)果之外,還可以點擊左下側(cè)按鈕進入醒目模式,將翻譯出來的結(jié)果全屏、高對比度展示,對于不同語言之間的溝通更加方面。整個交談模式對于經(jīng)常海外旅游的用戶來講非常友好,醒目模式的全屏展示也很好的解決了例如在便利店、快餐店收銀臺時,不能近距離交談的尷尬。
并且得益于Siri的學習能力,它還能幫助翻譯app處理不同語言之間的模糊性問題,例如很多單詞,在同一句話中,解釋成不同的意思就會造成整句話的偏差。遇到這種情況,Siri就會在語義模糊的地方出現(xiàn)藍色下劃線,提醒用戶自主選擇詞意,讓翻譯的結(jié)果更加準確。
除了交談模式之外,蘋果還提供日常的文本輸入模式,同時還有詞典功能,可以對單詞進行釋義,方便日常學習、查詞;在app的功能欄中,個人收藏可以顯示近期的翻譯內(nèi)容,常用內(nèi)容可以點擊進行收藏,保存在該列表的最上方,方便日常調(diào)用。
最后蘋果一向重視的隱私在翻譯app中也有體現(xiàn),該app擁有僅設備端模式,即便在鏈接互聯(lián)網(wǎng)的情況下,也不會進行網(wǎng)絡傳輸,而是充分利用神經(jīng)網(wǎng)絡引擎,保持離線精準翻譯;在一些特殊場合如商務會談、就醫(yī)、私人對話的情況下,保證所有信息留存在本地,提升隱私安全性。
iOS 14的正式版將在今年秋季隨新iPhone正式登場,屆時鳳凰網(wǎng)科技、凰家評測也將在第一時間,帶來詳盡的上手體驗,歡迎大家持續(xù)關注。