據(jù)英國《每日電訊報》11月3日報道,日本NEC公司推出一款 “翻譯眼鏡”,能夠自動將正在進行的外語對話翻譯成本國文字,并投射到一個非常小的視網(wǎng)膜顯示器上呈現(xiàn)在你眼前。
這臺智能翻譯設備包括一個小型麥克風和攝像機,麥克風收錄到外語談話內容后,傳輸給使用者腰上佩戴的便攜式電腦,電腦再把信息傳到一個遠程服務器。服務器把談話內容轉為文字,然后翻譯為本國文字,再發(fā)回到智能眼鏡上的“視網(wǎng)膜顯示器”。
“視網(wǎng)膜顯示器”將有關文字影像呈現(xiàn)在眼睛旁邊,使用者可以始終與談話對象保持眼神接觸。
這款“翻譯眼鏡”簡潔輕巧,人們可以長時間攜帶,而且它不會消耗太多電能。
不過,“翻譯眼鏡”目前還只是一個樣品模型,NEC公司計劃明年開始投放市場。這家日本公司承認這個“眼鏡”目前翻譯能力有限,所以將把它當作一個可配戴、免手持的數(shù)據(jù)顯示儀進行推銷。
NEC公司設想,工程技術人員在安裝和修理設備的時候可以用它接收并閱讀操作指南。