LED扮靚改編版莎劇《仲夏夜之夢(mèng)》小仙子
譯美國(guó)西華盛頓大學(xué)戲劇工作室、室內(nèi)管弦樂(lè)隊(duì)和戲劇系的師生近期正在為4月18日即將上演的改編版莎劇《仲夏夜之夢(mèng)》進(jìn)行緊張的排練。在這一經(jīng)典莎劇的改編版本中,編劇加入了很多現(xiàn)代舞蹈的元素,里面的小仙子也更接近英國(guó)民間傳說(shuō)的風(fēng)格。
在舞美方面,LED燈為這一改編版的莎劇幫上了大忙。劇中小仙子的演出服的翅膀就是用特制的LED燈來(lái)進(jìn)行裝飾點(diǎn)亮,并且在表演時(shí)可以用控制箱來(lái)進(jìn)行操作,為演出增添了奇幻色彩,也側(cè)面烘托了對(duì)這一經(jīng)典莎劇的一種現(xiàn)代詮釋。
該劇在上演后,票價(jià)僅為13至16美元。校方還會(huì)在4月27日的謝幕表演之后舉辦觀眾和演員同參與的晚宴,以增進(jìn)學(xué)校演出團(tuán)師生與當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)的交流。